中文译文:
西山上建造的宫殿,潮水充满了池塘,
宫中的乌鸦在拂晓时分鸣叫在茱萸枝上。
吴国的姬娘自己唱着采莲的曲子,
君主昨晚就在船中留宿。
诗意和赏析:
这是张籍写的一首诗歌,表达了唐代宫廷生活中的一幕场景。诗中描绘了西山上的宫殿,池塘被潮水填满,景色十分壮观。晨曦之时,宫中的乌鸦在茱萸枝上鸣叫,增添了诗中的生动感。诗中提到的吴国姬娘,表示宫廷中的妃子们自娱自乐,在宫中自己唱着采莲曲。而君主则在昨晚留宿在船中,与众多的王宫干部一起度过夜晚。整首诗通过对宫廷生活的描写,展现了唐代宫廷的繁华景象和君王的闲情逸致。
注:诗中的“吴姬自唱采莲曲”,姬指的是宫廷妃子,吴指的应该是宫廷中的一种歌舞曲目,可能与吴地的舞蹈有关。
“君王昨夜舟中宿”出自唐代张籍的《相和歌辞·乌栖曲》,诗句共7个字,诗句拼音为:jūn wáng zuó yè zhōu zhōng sù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...