中文译文:
夏日和年轻的朋友们一起登楼之事
情趣悠闲地共享良朋好友,
闷热蒸腾的天气被雨水消散后,
水面上泛起青色的涟漪,
柳树丛中垂下细如蚕丝的嫩绿。
轻烟在傍晚透过稀疏的林木,
嫩草在皎洁的月光下迎接,
清雅的思绪在走廊上溢出,
远眺间的楼阁静享诗意。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日登楼的场景,诗人与年轻的朋友们一起共享清闲愉快的时光。夏天的酷暑被及时的雨水解脱,清凉的气息弥漫于四周。水面上泛起青色的涟漪,柳树下垂下嫩绿的细丝,给人一种清新的感觉。傍晚时分,轻烟透过稀疏的树林,月光洒在嫩草上,增添了一丝宁静的氛围。走廊上的思绪舒展开来,楼阁遥远而静谧,让人沉浸在诗意的境界中。
整首诗以简洁而清雅的语言,描绘了夏日登楼的景色,充满了清凉与宁静。通过细腻的描写,表达了诗人对自然美景和友谊的赞美。诗句朴实自然,流露出诗人对平淡生活情趣的追求,展示了宋代文人追求清静人生的倾向。
“萍水远流青点小”出自宋代桑正国的《夏日同少游诸友登楼即事》,诗句共7个字,诗句拼音为:píng shuǐ yuǎn liú qīng diǎn xiǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。