中文译文:
寄送给四明教主
古老的教义广泛传播,澄澈的流水映照着我的憔悴面庞。四方来问我修行之道,半辈子都离不开这座山。养鹤的人深爱其纯洁,观云的人也希望能与之共处。但我仍然听闻他们违背自愿而舍弃修行的纯真,几乎要离开人世了。
诗意:
这首诗词表达了作者对于修行和追求道法的坚定执着。他自比清流,坚守在自己的修行山洞,同时又备受来自四方的询问与期待。然而,他对于某些人背离修行纯真的行为产生了疑虑与不满,甚至有了离开人世的意愿。这首诗具有一种对世俗尘嚣的厌倦与对纯真之道的追求之情。
赏析:
这首诗词采用了简练的语言和自然的意象,通过对山水、鹤和云的描绘,展现了修行者内心深处独特的情感和追求。作者以自然中的事物喻示修行的纯洁,同时又抱怨了一些人背离修行的本质。整首诗尽管篇幅不长,但通过人物描写和意象的运用,呈现了作者追求道法和对现实的反思。
“四方来问道”出自宋代释秘演的《寄四明教主》,诗句共5个字,诗句拼音为:sì fāng lái wèn dào,诗句平仄:仄平平仄仄。