中文译文:
与陶渊明共饮诗
古人无法见到,
世界是广阔的洪流。
渊明舍弃了这一切而归,
可惜了这三条径路的毁坏。
酒杯中幸好还有酒,
饮酒的事情由你自己决定。
我读这些饮酒的诗,
觉得了然而真实。
诗意:
这首诗与陶渊明有关,令人联想到陶渊明的《归园田居》。诗人滕岑通过饮酒的场景,表达了对古人的向往和思念,并对现实的现状感到遗憾。诗中点出了渊明舍弃了权位富贵而选择归隐田园的决定,同时对这一选择的付出感到惋惜。饮酒作为一种放松和自我解嘲的方式,使诗意更加深刻。
赏析:
《和陶渊明饮酒诗》以朴素的语言表达了作者对古人的敬仰,以及对现实的痛心和对自我解嘲的探索。诗中的“滔滔天下”一句,意味着世界的广阔无边,传达了作者对古人的向往之情。而“渊明舍之归,惜此三径毁”一句,则展现了作者对渊明选择归隐的赞叹和不舍。通过“樽中幸有酒,饮事付自尔”一句,诗人表达了饮酒的轻松和自我解嘲的情感。整首诗简洁明了,言简意赅,描绘了一幅饮酒情景,使人感受到了作者内心的苦闷和对于理想的追求。诗意深刻,表达了对过去时光的怀念与忧伤,同时借鉴了陶渊明的归隐思想,对现实社会提出了一定的反思。
“渊明舍之归”出自宋代滕岑的《和陶渊明饮酒诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:yuān míng shě zhī guī,诗句平仄:平平仄平平。