淑气动芳年赏析

淑气动芳年朗读

诗词《春日玄武门宴群臣》描述了唐代皇帝李世民在玄武门举行春日盛宴的场景。诗意表达了希望能够保持国家的安定与繁荣,并且不断努力追求贤能之士。

以下是该诗的英文译文:
Opening the season with the decree,
The amiable air warms the fragrant year.
Stationed by the hall, beside the Hualin,
Before the cedar seats, a grand feast is prepared.
Purple decorations fill the court,
Scarlet robes adorn the steps.
Divine guests gather on jade mats,
Foreign ministers sit in rows on trestles.
The entertainment by the courtiers sings like dewdrops,
Enchanting music played on heavenly bells.
Clear wine is poured into green cups,
Elegant melodies played on vermilion strings.
My humble self, ruling over myriad nations,
Still feeling inadequate, humbly cherishing those from the eight regions.
Let us strive to ensure the stability of the nation,
Striving diligently, demanding excellence from ourselves.

这首诗词将春天的美景与盛大的宴会融为一体,展示了当时帝国的繁荣和文化的辉煌。通过描绘皇帝与贵族的奢华场景,诗人同时表达了自己对国家安定和发展的期望,并表示愿意通过争取贤能之士来保证国家的稳定和繁荣。

下载名句
(0)
名句主题:韶光令序高宴柏梁
相关名句:

李世民

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。...