《乌夜啼·石头城上乌》是明代诗人郭奎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石头城上乌,遥夜鸣相呼。
紫清道士有两树,乌啼不离树高处。
千声哑哑复万声,中堂酒阑梦未成。
呼童把烛起开户,照树惟恐邻人惊。
庭前再拜为尔说,我家旧住长淮北。
慈亲已老返哺违,零落犹为异乡客。
严霜满天江月辉,东方未白群星希。
明朝日出当早飞,莫使涕泪沾裳衣。
诗意:
《乌夜啼·石头城上乌》描绘了夜晚中一只鸟儿在石头城上哀鸣的情景。诗中提到了一位名叫紫清的道士,他拥有两棵高大的树,乌鸟常常在树上啼叫。乌鸟的啼声如泣如诉,回荡在空中,仿佛还有无数乌鸟在鸣叫。这一切都发生在酒宴进行的中堂之上,但酒宴的欢乐与诗人的梦想却未能实现。诗人命令仆人点燃蜡烛,打开门户,照亮树木,以免惊扰邻人。在庭院前,诗人再次向乌鸟鞠躬作揖,向它述说自己曾经长久居住在淮北的故事。然而,他的慈亲已经年迈无力,不能再回哺他,使他变得孤独,如同异乡客一般。寒霜笼罩天空,江上的月亮闪烁着光辉,东方尚未出现曙光,群星稀疏。诗人希望明天早晨太阳升起时,能早早离开这里,不让泪水沾湿自己的衣裳。
赏析:
《乌夜啼·石头城上乌》以夜晚中乌鸟的哀鸣为主题,通过描绘乌鸟的啼声和诗人的内心独白,表达了诗人内心的孤独和失落之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如乌鸟的啼声回荡在夜空中,仿佛是千万只乌鸟在鸣叫;诗人命令仆人点燃蜡烛,照亮树木,表达了诗人对乌鸟的尊敬和担心邻人的惊扰;诗中还穿插了诗人对自己家庭状况的叙述,以及对明日离开的期望。整首诗情感真挚,语言朴素而含蓄,通过对乌鸟的描写和自身的抒发,展现了诗人内心深处的孤寂和无奈。
“我家旧住长淮北”出自明代郭奎的《乌夜啼》,诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jiā jiù zhù zhǎng huái běi,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。