香汗沾宝粟赏析

香汗沾宝粟朗读

《杂曲歌辞·十二月乐辞·五月》是唐代诗人李贺的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雕玉押帘上,轻毂笼虚门。
雕玉的屏风上押着帘子,轻巧的车轮装在虚幻的门里。
译文解析:描绘了华丽的宫殿,展现了富丽堂皇的场景。

井汲铅华水,扇织鸳鸯文。
从井中打来的水,像铅华一样纯净,用扇子织成了鸳鸯图案。
译文解析:描述了宫殿中的一口井,水质清澈纯净,用来制作华丽的装饰品。

回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
飘舞的雪花回旋在凉爽的殿宇里,甘露洒下来洗净了空气中的绿意。
译文解析:描绘了冬日的宫殿景象,雪花飘舞,甘露洒下,清新宜人。

罗袖从徊翔,香汗沾宝粟。
罗纱袖子飘动起伏,香汗沾湿了珍贵的粟米。
译文解析:描述了舞蹈的女子,袖子随舞动摇摆,身上的香汗沾湿了珍贵的粟米。

诗意和赏析:
这首诗词以华丽的宫殿为背景,通过描绘宫殿中的细节,展现了富丽堂皇的景象。诗中运用了对比的手法,如雕玉与虚幻、铅华与清澈、寒冷的殿宇与温暖的香汗等,突出了宫殿中的美丽和华贵。

诗人通过描绘雪花飘舞和甘露洒下的场景,表达了冬日宫殿的清新宜人之感。同时,诗中还描绘了舞蹈女子袖动和身上香汗沾湿粟米的情景,展现了宫廷生活的细腻和多样性。

整首诗词以华丽绚丽的描写,表现了唐代宫廷豪华繁盛的景象,同时也透露出一种对美好生活的向往和追求。通过细腻的描绘和对比的手法,诗人成功地展现了宫廷的瑰丽和繁华,给人一种美轮美奂的视觉享受。

下载名句
(0)
相关名句:

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,...