石城汤池
石城汤池的意思
比喻防守坚固不易攻破的城池。
出处:西晋・陈寿《三国志・魏志・辛毗传》:“兵法称:有石城汤池、带甲百万而无粟者,不能守也。”
用法:作宾语;形容十分坚固。
例子:我们有石城汤池,敌人是没法通过的
石城汤池的详细解释
【释义】
【典故】
此处所列为“金城汤池”之典故说明,提供参考。“金城”是指城墙非常固,像是用金属建造的,如汉・班固〈西都赋〉:“建金城而万雉,呀周池而成渊。”便以“金城”来形容西汉的首都长安非常坚固。“汤池”则是形容护城河十分渊深难越,有如滚水一般,如汉・鼌错〈论贵粟疏〉:“有石城十仞,汤池百步,带甲百万,而亡粟,弗能守也。”是说虽然有非常险峻宽阔的护城河,如果没有粮食,也无法守城。在所引典源《汉书・卷四五・蒯伍江息夫传・蒯通》中,叙述了一段关于蒯通的故事。蒯通,楚汉时策士,范阳人,本名彻,生卒年不详。韩信用其计定齐地;尝通论战国时说士权变,自序其说,共八十一首,号称隽永。秦末汉初,陈胜起义推翻秦朝政权,大军攻克了许多城池,手下大将武臣已经逼近范阳。这时蒯通前去看范阳县令徐公,说︰“你已经快死了,所以我来吊丧;不过你又可以保住性命,所以我来向你贺喜。”徐公听了莫名其妙,就问他原因,蒯通说︰“你为官时残害了不少无辜的人命,人民都想要杀你,只是害怕刑法,不敢动手。现在天下大乱,律法已经失去威吓的作用,他们还会放过你吗?”徐公听了很害怕,又问︰“那你为什么又说我可以保全性命?”蒯通继续说道︰“武臣听说我有点名气,所以派人来征询我的意见,我现在正要去见他。我打算告诉他︰『如果每城池都要直接攻打,并不是最好的战略,只要按我的方法,就可以不战而胜。』他一定会问我︰『你有什么方法呢?』我就要说︰『以范阳为例,这位县令贪财怕死,早就想要投降了。但是他投降之后,如果你把他杀死,到时各城的官员都会互相传告,说:范阳县令虽然投降,仍然不免一死,那还不如坚守。这样一来,各城都成了金城汤池,难以攻克了。所以我要建议他,赶快用优厚的待遇收买范阳县令,然后要他带文告,到各城去宣扬一番,如此各城必然纷纷投然,不战而胜。』武臣应该会同意我的做法,所以我说你可以免死了。”原文中“必将婴城固守,皆为金城汤池,不可攻也”,便是说各城官员都将会围城坚守,使得各城变成“金城汤池”,难以攻下。另外在汉・应劭《风俗通义・佚文》中,有引《孙子》金城汤池之说,不过于《孙子》原书中未见,故置于参考资料。此处“金城汤池”亦是形容城池坚固。“金城汤池”就是直接摘自典源的一个成语,被用来形容坚固险阻的城池。
【书证】
- 01.《三国志・卷二五・魏书・辛毗杨阜高堂隆传・辛毗》:“兵法称有石城汤池带甲百万而无粟者,不能守也。”
- 02.宋・李觏〈强兵策〉一○首之一:“彼贫其民而我富之,彼劳其民而我逸之,彼虐其民而我宽之……彼虽有石城汤池,谁与守也,虽有坚甲利兵,谁与执也?是谓不战而屈人之兵矣。”
石城汤池的翻译
- city of strong fortification