不伦不类
不伦不类的意思
伦:类。
既不像这一类;也不像那一类。形容不正派或不规范。也指将互不相关的事物拿来作比拟。
出处:明・吴炳《疗妒羹・絮影》:“眼中人不伦不类,阱中人不伶不俐。”
用法:联合式;作谓语、定语、补语;比喻不规范与不成样子。
例子:王夫人听了,早知道来意了。又见他说的不伦不类,也不便不理他。(清・曹雪芹《红楼梦》第六十七回)
正音:“不”,读作“bù”,不能读作“bú”。
辨析:“不伦不类”和“不三不四”;都有“不规范、不像样”的意思;有时可通用。但“不伦不类”一般用于事物;指不能相比的东西相提并论;“不三不四”偏重于人的品行不端正或来路不正当。
歇后语: 裤子套着裙子穿 —— 不伦不类
谜语: 最没有规矩 (谜底:不伦不类)
故事: 薛蟠从江南带回两大箱东西送给薛姨妈及薛宝钗,宝钗把其中的绫罗绸缎及洋货等分别送给贾府的上上下下。赵姨娘也得一份,为了讨好王夫人就到王夫人那里去夸宝钗贬林黛玉,但话说得不伦不类,被王夫人白眼送回。
不伦不类的详细解释
【释义】
“不伦不类”有两种解,一是不合道理、法式,二是不像样。语本唐・刘知几《史通・卷一六・杂说上》。后用“不伦不类”形容事物不成体统。△“不三不四”
【典源】
唐・刘知几《史通・卷一六・杂说上》
《公羊》云:“许世子止弑其君。”“曷为加弑?讥子道之不尽也。”其次因言乐正子春之视疾,以明许世子之得罪。寻子春孝道,义感神明,固以方驾曾、闵,连踪丁、郭。苟事亲不逮乐正,便以弑逆加名,斯亦拟失其流,责非其罪。盖公羊、乐正,俱出孔父门人,思欲更相引重,曲加谈述。所以[1]行事,无理辄书,致使编次[2],比喻[3],言之可为[4]也。
注解
[1]乐正:乐正子春,春秋人,生卒年不详。曾子弟子,事亲至孝。
[2]不伦:不合道理,不像样。
[3]非类:不合事类,不恰当。
[4]嗤怪:可笑而奇怪。嗤,音chī,讥笑。
【典故】
《公羊传》是春秋三传之一,旧题为子夏弟子公羊高所撰,是专为解释孔子的《春秋》所作的,后世有许多学者为之注疏训诂,其中所记载的内容亦经常被文人加以引用讨论。在《春秋・昭公十九年》中有“许世子止弑其君实”这样的记载,当时许悼公得了疟疾,喝了太子许止所进的药之后就死了。关于这个“弑”字的解释,各家说法不一,有的人认为进药本是医官的职责,太子亲自进药必别有居心;另一派人则认为疟疾不是绝症,治疟疾的药也不会致人于死,太子所进的药必有问题,所以才说是太子弑父。而《公羊传》解释这段经文时,却认为孔子用“弑”字,是要讥讽太子许止没有尽到孝道,并且举出乐正子春事奉生病父亲的例子做为佐证。刘知几对此十分不以为然,他认为乐正子春的孝行足为楷模,许悼公死于政治谋杀也是事实,怎么会是因为太子许止没有乐正子春孝顺,就被冠以“弑君”的罪名呢?刘知几认为公羊高是为了彰显同是孔子门人的乐正子春的德行,所以扭曲事实加以解说,例子举得不对,罪名也定得太过牵强,没有达到原本彰显乐正子春孝行的用意,反而变得十分可笑。后来“不伦不类”这句成语,就从刘知几《史通》中的“编次不伦,比喻非类”演变成,用来形容事物不成体统。
【书证】
- 01.明・吴炳《疗妬羹》第一四出:“眼中人不伦不类,穽中人不伶不俐。”
- 02.《二十年目睹之怪现状》第八一回:“张百万便安心乐意做国丈,天天打算代女婿皇帝预备登极。买了些绫罗绸缎来,做了些不伦不类的龙袍。”
- 03.《儿女英雄传》第一五回:“只见屋里,也有几件硬木的木器,也有几件簇新的陈设,只是摆得不伦不类。”
- 04.《红楼梦》第六七回:“王夫人听了,早知道来意了,又见他说的不伦不类,也不便不理他。”
- 05.《镜花缘》第二回:“那歌舞是件有趣的事,怎么要那不伦不类的百兽乱闹起来!”
【用法】
语义形容事物不成体统。贬义。
类别用在“不合事理”的表述上。
例句
①她那身打扮,怎么看都是不伦不类。
②你把这身戏服穿来学校,岂非不伦不类?
③他听对方话说得不伦不类,就借口离开了。
④现代年轻人的穿著,好像越不伦不类,越能流行。
⑤你不要跟这些不伦不类的人交朋友,会把你带坏的。
⑥在正式场合中,穿著休闲服,就会让人感觉不伦不类。
⑦女孩子的举止要端庄,怎可穿著不伦不类的衣服到处跑?
⑧题辞不能乱用,如果贺女寿来句“彤管流芳”,岂非不伦不类?
⑨这栋房子明明是洋式建筑,却盖个中式屋顶,不中不西,不伦不类。
⑩学生作文写:“我的妈妈辛苦得像枝破扫把。”这样形容妈妈,真是不伦不类。
【辨识】
同义“不伦不类”及“不三不四”都有不像样的意思。
异义“不伦不类”多用于事物,有风格、内涵无法互相搭配的意思;“不三不四”多用于人,有不正派的意涵。
例句
不伦不类 | 不三不四 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 这栋房子明明是洋式建筑,却盖个中式屋顶,不中不西,不伦不类。 |
❌ | ✅ | 我看对街有几个不三不四的人,一直探头探脑,鬼鬼祟祟的。 |
不伦不类的翻译
- neither this species nor that class
- へんちくりんだ,どっちつかずだ
- ни то ни сё
- n'être ni chair ni poisson(incongru)